6月2日,人民日報公眾號發(fā)布文章,以《字小得年輕人看著都費勁,藥品說明書該改改了》為題,直接吐槽現(xiàn)在藥品說明書字多、字小,不親民。
圖源 人民日報公眾號
我隨手一翻,手頭的一張說明書確實如此,密密麻麻的看著眼暈。一粒小藥片能蓋住好多個字。
圖源 作者拍攝
對于普通人而言,藥品說明書最大的關(guān)注點是:一天吃幾次,一次吃多少;不能和什么一起吃;飯前吃還是飯后吃;治療什么病。但對于一個專業(yè)的說明書而言,則又要囊括好多臨床數(shù)據(jù)進去,甚至曾經(jīng)發(fā)生過的嚴重不良反應(yīng)也要寫進去。所以你要看一些進口藥的說明書,就是一個小冊子。但這些絕不是藥企的人愿意這樣做,畢竟這個說明書的校稿過程都讓人頭疼得很。曾有制藥界網(wǎng)友提問,“十幾頁、二十幾頁的說明書,校稿大家有什么好辦法?”,一看就是看字看到兩眼花的質(zhì)檢員。
圖源 蒲公英論壇
確實如此,理論上你的說明書是外面公司打印的,不會出錯,但有時他們就是會打錯版本號。如果差別比較大還容易識別,怕的就是版本之間差別很小。你以為他們有了新版本就把舊版本刪除替換,但保不齊就有不替換的,用了舊版本打印。朋友曾經(jīng)在兩張A4紙大小的說明書上找出來過錯誤,對方版本打錯,把“酮”印成了“胴”,把“酯”印成了“脂”,幾大箱的說明書退貨。至于還有沒有其他錯誤,他也不敢肯定,畢竟字又小又多,極其考驗人的眼力與耐心。
之所以說明書越做內(nèi)容越多,其實拋開法規(guī)的要求之外,還有一點,風(fēng)險規(guī)避。尤其是不良反應(yīng)那里,很多普通人可能根本不看那里,但萬一看呢,再者說,我提供了,你不看,總不能把責(zé)任還全推給我吧。這點就像你安寬帶辦手機卡時的合同條款,你會看嗎?你有時間看嗎?當年兼職賣手機卡,有同學(xué)很謹慎的仔細看那些條款,我們只能讓他坐一邊慢慢看,只要別來問我是啥意思就好,因為會耽誤賣給別人。更多的人,是直接簽字了事。因為這些東西,是有閱讀門檻的。
同樣的,藥品說明書也是有閱讀門檻的,盡管字都認識,但外行人真的是未必能看懂。不是特意用學(xué)歷專業(yè)來繞你,是因為專業(yè)性的描述,為了保障權(quán)威性和真實性,不能插入太多的修辭手法。也就造成了普通人即使拿著漢語的說明書,要看懂,也得找專業(yè)的醫(yī)藥人士進行二次翻譯。這就是專業(yè)性門檻,即使不打算攔著你,你也跨不進來。
對于普通人而言,只要醫(yī)生給開的藥,那么本身也有用法用量的規(guī)范指導(dǎo),最怕的是剩余藥品的二次使用時,不知道怎么用。藥企能不能把字印大點?完全沒問題,但過多的說明書占比,可能會導(dǎo)致更大的浪費與吐槽,“買一片藥,還得買本書,這錢還不是轉(zhuǎn)嫁到我們患者身上?”
不要以為是段子,像輝瑞的枸櫞酸西地那非片有的一盒只有一片,其說明書內(nèi)容的詳盡,足以撐起來幾節(jié)課。直接把臨床數(shù)據(jù)羅列上來,有數(shù)字有表格。而且藥物相互作用篇幅里,更是有多種藥品從中體現(xiàn),也就是說,試驗越多,內(nèi)容越多。倒不是我需要用這個藥,只是這個藥太有名了,電子版很容易查到。其實翻看其他進口藥,多數(shù)都會厚厚一摞。
這里如果為了減少內(nèi)容,那勢必需要進行分級處理,比如分為大眾版與專業(yè)版。讓醫(yī)生看大眾版,會有用藥錯誤的風(fēng)險,而讓大眾看現(xiàn)在的專業(yè)版,則只是增加了尋找相關(guān)內(nèi)容的難度,家里備個放大鏡,也就差不多了。真到那個需要分級的階段,與用藥錯誤風(fēng)險一對比,自然是現(xiàn)在的版本更有意義。
合作咨詢
肖女士 021-33392297 Kelly.Xiao@imsinoexpo.com